"Пані" или "товарищ женщина"?

Блог Beresna
2015-11-10 13:53:32
Переглядів: 8896
Нравится   Рейтинг поста: + 2
Обращение незнакомых людей друг к другу в публичных местах всегда демонстрирует общественную культуру, уважение и даже настроение. Недавно попалась на глаза новость, что Луцкий городской совет обязал чиновников при обращении к фамилии человека добавлять слова "пан", "пані" или "панове", если речь идет о группе людей.
"Міська рада вирішила для всіх працівників виконавчих органів міської ради, депутатів міськради, членів виконавчого комітету, керівників окремих комунальних підприємств, установ та організацій міста ввести правило в службових та офіційних зверненнях до людини, групи, делегації перед прізвищем або ім'ям, а також у загальних зверненнях, застосовувати ввічливі слова пан, пані, панове", - сказано в сообщении Луцкого горсовета.
По мнению инициатора решения, принятого в конце октября, депутата горсовета Луцка Аскольда Пекарского, это почтительное обращение "есть поразительным примером того, как из синонима неограниченной деспотичной власти в большинстве славянских языков этот термин трансформировался в общепринятое официальное и почтительное обращение".
Необычное решение городского совета, хотя, по мне Луцк, и так выделяется своей общественной украинизированной культурой. Но это официальное требование, и значит, прививается чуть принудительно в повседневную жизнь города. В западных областях Украины эти обращения звучат естественно и люди выгладят органично, когда спрашивают "Що пані запропонувати?, Звідки пані є?" и т.д.
Представить, чтобы в Чернигове кто-то из депутатов выступил с таким проектом решения сложно, или вообще невозможно. Это, наверное, местная ментальность и даже консерватизм (на этих выходных от молодой пары из Киева услышала характеристику Чернигова – патриархальный город). Да и потом, Чернигов, хотя и населен в основном, выходцами из сел, но русскоязычный. У нас такое вежливое обращение может прозвучать, как "господин" и "госпожа", "господа". А это уже, согласитесь, совсем как-то не патриотично. Я помню, как в начале независимости Украины один мужчина возмущался распространением в СМИ обращения "пан", мол, "надо сначала стать панами, а потом соответствующе обращаться. Я не пан – я трудяга".
Обращение "пані" приходилось слышать во Львове и Варшаве. Это так необычно, чувствуешь какое-то особое внимание, особенно от противоположного пола. Представляешь себя в шляпке и кружевных перчатках. Не просто женщина, а пани! Общаясь с известной вышивальщицей и не зная ее по отчеству, я обратилась – "пани Агнесса". А потом просила сказать отчество, а она ответила – "Называйте лучше меня пани Агнесса. Мне очень понравилось".
Может быть, изменится еще не одно поколение и в нашем общественном транспорте, в сфере услуг обращение "пан" и "пані" не будет звучать в Чернигове экзотично.
А сейчас в лучшем случае мы слышим и говорим, обращаясь к друг другу – "мужчина" или "женщина", ну если обращаются очень доброжелательно, то это будет – "молодой человек" или "девушка" (при чем это совсем не зависит от возраста, к кому обращаются, типа комплимент такой). Вам за "дцать", а вам говорят "девушка" – приятно. Хотя в украинском языке, кроме обращений "пан" и "пані", к незнакомым людям можно обращаться – "добродію", "добродійко".
Наверное, мы выросли в обществе, где долгие годы не приветствовалось все украинское, и я представляю, как за "пана" или "пані" можно получить обвинения чуть не в национализме. А может, и нет, большинство старалось от этого уйти. Все были товарищи – без пола, возраста, личности. Товарищ не в качестве друга, а идейного соратника, скорее.
Дикостью для меня был случай в одном черниговском кафе. Я уже собиралась уходить, и к столику подошла довольно молодая пара, и парень спросил "Товарищ женщина, вы уходите?". Я просто покачала головой, не зная, что сказать в ответ. Так и хотелось проверить, нет ли у меня красной косынки на голове из известного советского плаката. С кем из нас что-то не так? Какая я товарищ женщина? Это надо так придумать – ладно "женщина", но "товарищ женщина"? Это слишком!
Как итог, на сегодня нам всем в городе не хватает общественной культуры, иногда элементарной вежливости, уважения к друг другу и старшему поколению. Много агрессии, злобы. Может быть, попробовать стать добрее или хотя бы улыбнуться незнакомому человеку. Как говорится, от улыбки хмурый день светлей…


коментарі (8)
san_ok2015-11-10 16:23:34 ответить

Я не сказал бы, что обращение "пан/пани" для Чернигова такое уж необычное. Уже не раз приходилось слышать, больше, конечно, в официальной обстановке. Обращение "товарищ"  уже почти ушло, а замены пока нету. Идет такой себе процесс поиска. Тут важно не уподобляться луцкому горсовету и ничего не навязывать.  

Filka2015-11-10 17:47:50 ответить

я в какой-то книге по этикету читала, что в приличном обществе недопустимо обращаться к людям "женщина" и "мужчина" - это признак невежества и низкого социального происхождения. там же предлагались замены из серии "позвольте" или "уважаемый", но пока что чего-то универсального на разговорном уровне не прижилось. господа и пани вполне себе уместны на официальных заходах и прочих мероприятиях, а вот в разговорной речи, особенно в экстремальных ситуациях, или схожих с ними? жаль нет у нас, как в европе: фрау, мадам, мисс, а сударыня практически из той же оперы что и пани.

Kobra2015-11-10 22:10:44 ответить

Когда-то давно(лет 10 назад), я обратилась к одной вредной  клиентке, которая пришла с жалобой на наше предприятие, -  "Барышня"...ох и скандал был!!! она жаловалась моему руководству, мол ,как я посмела так сказать, прям оскорбила её..меня даже директор на "ковёр" вызывал, отчитывал - как я обозвала клиента...Мне так стыдно тогда было)))......кстати ,обращение "Пани" мне даже очень и очень по нраву)))

Filkaответить

Барышня оно как-то фамильярно звучит для многих, не знаю почему, меня саму коробит, еще ладно когда в разговоре про кого-то говорят - это допустимо, но оно все равно идет с чуть насмешливым/уничижительным оттенком, а когда к тебе напрямую так обращаются, это да, могут посчитать за оскорбление. это почти как синоним "шлюха" или "девка", простите за нецензурщину))

beresna2015-11-11 09:08:20 ответить

Во многих языках существуют разные обращения к замужней и не замужней женщине. Английский - миссис и мисс, немецкий - фрау и фрейлейн, французский - мадам и мадемуазель. Может, и у нас когда-то станет нормой - пани и панянка.

san_okответить

Кстати, некоторые феминистки считают это оскорблением и дискриминацией, хотя, как по мне, то обращение панна, мисс, мадмуазель, фройлян будет скорее комплиментом, также, как и обращение девушка вместо женщина.

valdemar2015-11-11 16:27:41 ответить

Все это в перспективе не актуально. Ведь население Украины будет увеличиваться за счет арабов, афганцев и прочих, а у них свои обращения.

Beresna2015-11-11 16:55:40 ответить

А ведь у наших бабушек нормой было иметь трое и больше детей, у поколения наших мам - двое, а у нашего поколения, в основном, один ребенок в семье. Так что и в увеличении пенсионного возраста для женщин нам стоит винить не только МВФ, но и себя тоже.

Залишити коментар

Ім'я
Коментар
інші записи автора
Про жінок у політиці сказати слово 2019-11-21 15:05:35 Как живет польское село 2016-07-04 16:25:34 Прикоснуться к легенде. Занусси 2016-05-24 16:38:06 Солнечный привет из лета. Пирог с лисичками 2016-03-16 12:50:07 «Адюльтер» Коэльо. Зачем нужна измена? 2016-02-12 10:32:48 Новогодний Гомель 2016-01-07 16:44:30 Рождественские ярмарки Европы - Краков, Прага, Дрезден 2015-12-22 12:39:24 Итальянские истории 2015-12-08 11:43:33 Стив Джобс. Одно из прочтений его жизни 2015-11-24 09:17:07 Дуализм сознания 2015-10-16 11:07:04